fredag, april 04, 2008

usa har spårat ur

4 av 5 amerikaner tycker att USA har "spårat ur". Vem använder ett sånt uttryck i ett svarsalternativ? (Jag gissar att det blir "things have really gone out of control" eller "things have really gone out of hands" på engelska men ändå)

Jo, the New York Times tillsammans med CBS.

4 kommentarer:

Karl Malmqvist sa...

Nej, nu har du fel. Dina alternativ och din översättning är klart kraftigare uttryck än vad som egentligen användes, nämligen "things have pretty seriously gotten off on the wrong track."

(http://www.nytimes.com/2008/04/04/us/04poll.html?_r=1&hp&oref=slogin)

Maria Ferm sa...

jahaja då var det bara den svenska översättningen som lät underlig :)

Karl Malmqvist sa...

Ja, att vara på fel spår är något annat än att ha spårat ur, och därmed inte befinna sig på något spår what so ever :)

tonionline sa...

ok...tror kanske att det är innebörden vi bör fokusera på... har amerikanarna fått självinsikt eller var det ett aprilskämt?